Hebrews 1:11
Clementine_Vulgate(i)
11 { Ipsi peribunt, tu autem permanebis, et omnes ut vestimentum veterascent:}
DouayRheims(i)
11 They shall perish: but thou shalt continue: and they shall all grow old as a garment.
KJV_Cambridge(i)
11 They shall perish; but thou remainest; and they all shall wax old as doth a garment;
Living_Oracles(i)
11 They shall perish, but thou dost remain; and they, as a garment, shall grow old;
JuliaSmith(i)
11 These shall be destroyed; but thou remainest; and they all as a garment shall grow old;
JPS_ASV_Byz(i)
11 They shall perish, but thou continuest; And they all shall wax old as doth a garment,
Twentieth_Century(i)
11 They shall perish, but thou remainest; As a garment they shall all grow old;
Luther1545(i)
11 Dieselbigen werden vergehen, du aber wirst bleiben; und sie werden alle veralten wie ein Kleid,
Luther1912(i)
11 Sie werden vergehen, du aber wirst bleiben. Und sie werden alle veralten wie ein Kleid;
ReinaValera(i)
11 Ellos perecerán, mas tú eres permanente; Y todos ellos se envejecerán como una vestidura;
Indonesian(i)
11 Semuanya itu akan lenyap, dan menjadi tua seperti pakaian; tetapi Engkau tidak akan berubah.